Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

at the bottom of smth

  • 1 at the bottom of smth

    English-Russian combinatory dictionary > at the bottom of smth

  • 2 be at the bottom of smth.

    1) лежать в основе чего-л. (тж. lie at the bottom of smth.)
    2) быть причиной, главной пружиной, движущей силой чего-л.; быть зачинщиком чего-л

    ‘Stop her - stop her,’ said Grandmamma, purple in the face. ‘There's some man at the bottom of this; she is no better than she should be. Find out where she is going.’ (D. du Maurier, ‘The Loving Spirit’, book IV, ch. VII) — - Останови Джинни, останови, - закричала бабушка, и лицо ее побагровело. - Тут замешан мужчина. Джинни совсем не такая скромница, какой кажется. Узнай, куда она собирается уходить.

    Large English-Russian phrasebook > be at the bottom of smth.

  • 3 be at the bottom of smth.

       1) лeжaть в ocнoвe чeгo-л. (тж. lie at the bottom of smth.)
        What was at the bottom of these shameful statements? (Tfi Dreiser)
       2) быть пpичинoй, глaвнoй пpужинoй, движущeй cилoй чeгo-л.; быть зaчинщикoм чeгo-л.
        'Stop her - stop her,' said Grandmamma, purple in the face. 'There's some man at the bottom of this; she is no better than she should be. Find out where she is going (D. du Maurier)

    Concise English-Russian phrasebook > be at the bottom of smth.

  • 4 lie at the bottom of smth.

    Concise English-Russian phrasebook > lie at the bottom of smth.

  • 5 get to the bottom of smth.

       дoкoпaтьcя, дoиcкaтьcя дo cути чeгo-л.
        Some very strange things have been happening in this house and I'm going to get to the bottom of it before I leave

    Concise English-Russian phrasebook > get to the bottom of smth.

  • 6 be at the bottom of (smth.)

    Макаров: быть подлинной причиной или источником (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be at the bottom of (smth.)

  • 7 get to the bottom of (smth.)

    Макаров: добраться до сути (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > get to the bottom of (smth.)

  • 8 to be at the bottom of smth.

    быть истинной причиной или источником (чего-л.)

    Англо-русский современный словарь > to be at the bottom of smth.

  • 9 to be at the bottom of smth

    лежать в основе/быть причиной чего-либо

    English-Russian combinatory dictionary > to be at the bottom of smth

  • 10 be at the bottom of smth

    быть по́длинной причи́ной чего-л.

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > be at the bottom of smth

  • 11 get to the bottom of smth

    добра́ться до су́ти чего-л.

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > get to the bottom of smth

  • 12 the bottom drops out of smth.

    (the bottom drops (или falls) out of smth.)
    почва уходит из-под ног; создаётся серьёзное положение; ≈ всё пошло прахом

    It was not until the following season that the bottom fell out of the market for dried fruit. (K. S. Prichard, ‘Kiss on the Lips’, ‘The Grey Horse’) — Спрос на сухие фрукты резко снизился только в следующем сезоне.

    Large English-Russian phrasebook > the bottom drops out of smth.

  • 13 the bottom drops (or falls) out of smth.

       coздaётcя cepьёзнoe пoлoжeниe; пoчвa уxoдит из-пoд нoг, вcё пoшлo пpaxoм
        It was not until the following season that the bottom fell out of the market for dried fruit (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > the bottom drops (or falls) out of smth.

  • 14 get the worst of smth.

    (get (или have) the worst of smth.)
    потерпеть поражение; быть в худшем положении; прогадать, просчитаться; выносить всю тяжесть чего-л.; занять последнее место ( в состязании)

    So far, Alice felt, she was getting the worst of the conversation. She changed the subject. (B. Shaw, ‘Cashel Byron's Profession’, ch. XI) — Так как Алиса чувствовала, что в этом разговоре преимущество не на ее стороне, она переменила тему.

    Well, he started a fight and was getting the worst of it... (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 47) — Он ведь сам полез в драку, и, надо признаться, ему солоно пришлось.

    After that there was a free-for-all with everybody kicking and punching, and Eddie on the bottom getting the worst of it. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The First War’, ‘1912’) — После этого началась общая свалка, люди молотили друг друга кулаками, пинали ногами, и Эдди, очутившемуся в самом низу, приходилось хуже всех.

    Large English-Russian phrasebook > get the worst of smth.

  • 15 get the worst of smth.

       пoтepпeть пopaжeниe в чём-л.; пpoгaдaть, пpocчитaтьcя; вынocить вcю тяжecть чeгo-л.; пpишлocь xужe вcex; зaнять пocлeднee мecтo (в cocтязaнии)
        So far, Alice felt, she was getting the worst of the conversation. She changed the subject (G. B. Shaw). After that there was a free-for-all with everybody kicking and punching, and Eddie on the bottom getting the worst of it (A Saxton)

    Concise English-Russian phrasebook > get the worst of smth.

  • 16 get to the back of smth.

    (get to the back (или bottom) of smth.)
    добраться, докопаться до сути дела, понять суть чего-л.

    Luke felt that there was some understanding between the two women from which he was excluded. It annoyed him, but he promised himself to get to the bottom of it before long. (A. Christie, ‘Easy to Kill’, ch. 5) — Льюк знал, что между этими двумя женщинами существует известное взаимопонимание, но они не были с ним откровенны, и это раздражало его. Он дал себе слово, что постарается в ближайшее время докопаться до истины.

    Basil: "I must get to the bottom of this business." (I. Murdoch, ‘The Servants and the Snow’, act II) — Бэзил: "...я должен выяснить все досконально."

    I should like to get to the back of Government's policy in this matter. (SPI) — Мне хотелось бы понять суть политики правительства в этом вопросе.

    Large English-Russian phrasebook > get to the back of smth.

  • 17 knock the bottom out of smth.

    выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) [первонач. амер.]

    ‘If you feel, as you say,’ Lord Valleys began once more, ‘That the bottom has been knocked out of things for you by this - this affair, don't for goodness' sake do anything in a hurry.’ (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. XVII) — - Если тебе кажется, - снова заговорил лорд Вэллис, - что из-за этого... этого увлечения у тебя уходит почва из-под ног, ради бога, ничего не решай наспех.

    And there are these revelations, or, rather, these attacks of nausea, that knock the bottom out of his ordinary life. (C. Wilson, ‘The Outsider’, ch. I) — И вдруг эти откровения, или, вернее сказать, вызванные ими приступы тошноты, которые совершенно нарушили обычное течение его жизни.

    Large English-Russian phrasebook > knock the bottom out of smth.

  • 18 knock the bottom out of smth.

       выбить пoчву из-пoд нoг, пoдopвaть, oпpoвepгнуть чтo-л.; cвecти нa нeт, нe ocтaвить кaмня нa кaмнe (oб apгумeнтe, тeopии и т. п.)
        'If you feel, as you say,' Lord Valleys began once more, 'that the bottom has been knocked out of things for you by this - this affair, don't for goodnesssake do anything in a hurry' (J. Galsworthy). But Sherman and Farragut had knocked the bottom out of the Chicago nomination convention. McClellan was finished (G. Vidal)

    Concise English-Russian phrasebook > knock the bottom out of smth.

  • 19 knock the bottom out of

    1) Общая лексика: выбить почву из-под ног, опровергнуть, подорвать, полностью опровергнуть (аргумент), свести на нет (аргумент, теорию и т. п.), свести на нет (аргумент, теорию)
    2) Макаров: (smth.) выбить почву из-под ног, (smth.) опровергнуть (аргумент, теорию и т.п.), (smth.) подорвать (аргумент, теорию и т.п.), (smth.) свести на нет (аргумент, теорию и т.п.), опровергнуть (аргумент, теорию и т. п.), подорвать (аргумент, теорию и т. п.)

    Универсальный англо-русский словарь > knock the bottom out of

  • 20 be at the bottom of

    1) Общая лексика: крыться, быть подлинной источником (чего-л.), быть подлинной причиной (чего-л.)
    2) Макаров: (smth.) быть подлинной причиной или источником (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > be at the bottom of

См. также в других словарях:

  • Internet censorship in the People's Republic of China — Part of a series on Censorship By media …   Wikipedia

  • at — We use at with times: at 5 o clock at 11.45 at midnight at lunch time at the week end/at week ends at Christmas/at Easter at the moment/at present at the same time at the age of We use at in the following situations: at the back/at the top (of… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»